…, right? の意味は?

So I’m backing out the door, right?
(で、俺は後ずさってドアを出ようとするだろ?)
[映画「ショーシャンクの空に」より]

Hey, you done some stretch in Cashman, right?
(おい、キャッシュマン刑務所でも服役したんだろ?)
[映画「ショーシャンクの空に」より]

Hadley’s got him by throat, right?
(ハドリーがあいつののどを掴んだ、だろ?)
[映画「ショーシャンクの空に」より]

You know when you guys say that, it sounds ridiculous
to most people, right?
(君たちがそんなことを言うと、大抵の人にとって馬鹿げたことに
聞こえるって分かっているだろ?)
[The West Wing(ザ・ホワイトハウス)#101 より]

【送料無料】 235/45R18 18インチ WORK ワーク エモーション D9R 7.5J 7.50-18 165/55R14 SAFFIRO サフィーロ SF5000(限定) サマータイヤ ホイール4本セット 3500スモーキーLedテールライトブレーキマットブラックヘッドライトSET フジコーポレーション

“…, right?”という表現は、付加疑問のように用いられて、
相手に同意を求めたり、

【送料無料】 235/45R18 18インチ WORK ワーク エモーション D9R 7.5J 7.50-18 SAFFIRO サフィーロ SF5000(限定) サマータイヤ ホイール4本セット フジコーポレーション,[#tong##]

ホイールWORK エモーション D9Rホイールサイズ7.50-18HOLE/PCD インセットFR:5H/114【インセットについて】ご登録頂いたお車に適合するサイズをご用意させて頂きます。ご指定がある場合は備考にご記載下さい。※一部限定品など、ご指定頂けない場合がございます。ホイールカラーアッシュドチタン・ブラック・ホワイト・グリミットシルバー/ダイヤカットリム・マンダリンアラート・カシスヘイズ・キウイパワー・エナジーミント・キャンディレッドセンターキャップ4個指定なし+\0センターキャップ無し+\12960ブラック/フラットタイプ+\12960ブラック/ハイタイプ+\12960シルバー/フラットタイプ+\12960シルバー/ハイタイプ+\12960レッド/フラットタイプ+\12960レッド/ハイタイプタイヤ上記よりお選び下さいタイヤサイズ235/45R18セット内容タイヤ&ホイール4本セットの価格です。タイヤ・ホイールの組み込みとバランス調整後に発送いたします。車種によりセンターキャップが装着出来ない場合があります。参考適合車種マークX(GRX133)・アコード(CU系)・アコードツアラー・キザシ・レクサスGS GS350 GS430 GS450h・レクサスRC RC300h RC350 装着適合確認について適合車種に掲載されている車種でも、年式・型式・グレードによっては装着サイズが異なる場合がございます。 標準装着サイズよりインチを下げる場合はキャリパー干渉の恐れがございますので、オススメ致しておりません。 オフセット等、お車とのマッチングについては、ご注文の際に弊社からご案内させていただきますので予めご了承願います。(ご指定のサイズがある場合、ご注文の際、入力お願いします。) ホイールによりキャリパークリアランス・ハブ高・インセット(オフセット)等異なります。適合車種掲載車両でも、装着出来ない場合もございます。また車両の加工・調整が必要な場合もございます。詳しくは問い合わせ下さい。 ご購入後の返品や交換お受け出来ませんのでご注意下さい納期について商品により完売・欠品の場合もございます。また、お取り寄せに時間のかかる商品もございますので、お急ぎの場合は予めお問合せ下さい。特記事項商品代金には追加オプション(ナット等)の金額は含まれておりません。ご注文後に、弊社より合計金額をご案内致します。ご注文の際には、車種名・年式・型式・グレード・ノーマル車高かローダウンか等、出来るだけ詳しくご入力お願い致します。 掲載している商品画像はイメージです。ホイールのサイズやインセットなどにより、リム幅やセンター部の落ち込み寸法は異なります。画像と現物のイメージ相違によるお取替えや返品は承ることは出来ません。 WEBにてご購入商品の実店舗でのお受け渡しは行っておりません。お問い合わせお電話でのお問い合わせはこちらE-mail rakuten-parts@fujicorporation.ne.jp ※商品番号は(fuji-458-68205-23923-23923)です。

、相手に念を押す場合に、

~だろ?」「~でしょ?」「違いますか?」
などという意味になります。

アメリカ英語の場合は、この“…, right?”という表現や、
“…, huh?”という表現が エスペリア ダウンサス リア左右セット デイズルークス/デイズルークスハイウェイスター B21A ESN-3213R ESPELIR DOWNSUS ダウンスプリング バネ ローダウン コイルスプリング【店頭受取対応商品】、付加疑問文のように、よく用いられますが、

イギリス英語の場合は 20mm厚/RM系CR-V[車両側ハブ径64φ/ネジピッチ1.5/PCD114.3/5穴]ワイドトレッドスペーサー[ハブリング付]20mm厚2枚1SET 代引注文不可、“…, right?”という表現はあまり用いられず、
“…, isn’t it?”などの付加疑問文が用いられることが多いようです。

So I’m backing out the door, right?
(で、俺は後ずさってドアを出ようとするだろ?)

この“…, right?”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。

食堂で、Tommyが囚人仲間たちに、
自分が捕まったときのことを話している場面で [ACRE] アクレ ブレーキパッド PC3200 フロント用 ポルシェ ボクスター (987) 3.2 ボクスター S 98726 04.12~06.8 ※代引不可 ※北海道・沖縄・離島は送料2160円、

Tommyが、

“So I’m backing out the door, right?”
「で MONZA JAPAN Vogel ホイール 1台分 4本セット YRV M201G/M211G(15インチ 4.5J 4穴 P.C.D100 INSET 43 ブラック)、俺は後ずさってドアを出ようとするだろ?」


と言っていますね。

You done some stretch in Cashman, right?
(キャッシュマン刑務所でも服役したんだろ?)

そして、そのTommyの話のすぐ後で、Heywoodが、
この“…, right?”という表現を用いて、

“Hey, you done some stretch in Cashman, right?”
「おい、キャッシュマン刑務所でも服役したんだろ?」


と言っていますね。

Hadley’s got him by throat, right?
(ハドリーがあいつののどを掴んだ、だろ?)

さらにその後に、映画「ショーシャンクの空に」のセリフで
この“…, right?”という表現が用いられていますね。

Andyが脱獄した後、食堂で囚人仲間たちがAndyの思い出話をしている場面

Heywoodが、

“Hadley’s got him by throat, right?”
「ハドリーがあいつののどを掴んだ、だろ?」


と言っていますね。

You know it sounds ridiculous, right?
(それが馬鹿げたことに聞こえるって分かっているだろ?)

この“…, right?”という表現は 【マラソン!全品2倍以上&特別クーポン!】Clazzio/クラッツィオ CLAZZIO Air(エアー) ヴェルファイア ハイブリッド X/AYH30W 7人乗 カラーアイボリー【11PTC1521V】、
海外ドラマ「The West Wing(ザ・ホワイトハウス)#101」
のセリフでも用いられていますね。

Tobyが、飛行機に乗っている場面

客室乗務員から、

“I need you to turn off your laptop, sir.
It interferes with our navigational systems.”

「ノートパソコンの電源をお切りください、お客様。
飛行システムに影響が出ますので。」


と言われたTobyが、

“You know when you guys say that, it sounds ridiculous
to most people, right?”
「君たちがそんなことを言うと、大抵の人にとって馬鹿げたことに
聞こえるって分かっているだろ?」


と言っていますね。

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪


【送料無料】 WORK 18インチ SF5000(限定) D9R サマータイヤ ホイール4本セット フジコーポレーション 7.50-18 7.50-18 235/45R18 SAFFIRO ワーク エモーション 7.5J サフィーロ ホイール4本セット